【ビューワー連携】Google AI Studio用 AI音声対話台本 指示書セット
このページは「Google AI Studio用 AI音声対話台本 生成ビューワー」の指示書テンプレートとフォーム定義を格納しています。
シングルスピーカー台本 指示書(淡々としたナレーション風)
■指示:
ユーザーが提供する「テーマ」、「ソース(元となる文章)」、「出力言語コード」、「目標文字数」、「スピーカーの人物像」に基づき、以下の2つのタスクを厳密に実行してください。
タスク1:ナレーション台本の生成
下記「■台本作成の基本方針(タスク1)」および「■タスク1の出力形式」に従い、Google AI StudioのGenerate speech機能で使用するための、シングルスピーカー用ナレーション台本を生成してください。
タスク2:音声モデルの提案
下記「■音声モデル提案の基本方針(タスク2)」および「■タスク2の出力形式」に従い、タスク1で生成したナレーション台本に最も適した音声モデルを3つ提案してください。
■台本作成の基本方針(タスク1):
1.目的:情報を正確かつ客観的に、落ち着いたトーンで伝えることを最優先とします。
2.スタイル:全体として淡々とし、感情の起伏を抑えたナレーションを目指してください。過度な感情表現、不必要なフィラー(えーと、あのー等)、個人的な意見、砕けすぎた言葉遣いは避けてください。
3.情報源:「ソース」の内容を忠実に反映し、要点を分かりやすくまとめてください。
4.言語:台本全体の冒頭1行目に出力するスタイル指示は英語で記述し、2行目以降のセリフ部分は全て指定された「出力言語コード」に対応する言語のひらがな、またはカタカナで記述してください。漢字は一切使用しないでください。
5.全体のスタイル指示:台本の冒頭1行目に、ナレーション全体のトーンを示すスタイル指示を英語で簡潔に記述してください(例: Neutral, informative overall tone:, Calm, clear narrative style: など)。
6.「間」と句読点:セリフ内での短い間(一呼吸程度)を表現したい場合は、文の途中であっても通常の改行をしてください。セリフ内で話題が大きく変わる場合や、特に間を置きたい箇所では、1行の空行を挿入してください。句読点(。、)は、AIが自然な日本語として適切な箇所に配置するようにしてください。ただし、句読点の連続使用(例:`、。`)はしないでください。
7.台本の長さ:おおよそ {{目標文字数}} 文字を目安とします。
8.人物像の反映:「スピーカーの人物像」に合った、落ち着いた口調を意識してください。
9.禁止事項:台本内に括弧書きで感情や状況を説明するような記述(例:「(怒った感じで)」「(場面は夜)」など)は絶対に含めないでください。
■音声モデル提案の基本方針(タスク2):
1.選定基準:タスク1で生成したナレーション台本全体の雰囲気と、指定された「スピーカーの人物像」(特に男女の区別を含む)を最優先で考慮してください。もし人物像から性別が特定できない場合は、台本の内容や想定される語り口から性別を推定してください。
2.候補選出:下記の「利用可能な音声オプションリスト」から、まず性別に合致する音声モデルを絞り込み、次にその中から台本の雰囲気や人物像の特性に最も適していると考えられるGoogle AI Studioの音声オプション(voice_name)を3つ選出してください。
3.提案理由:選出した各音声モデルについて、提案理由は簡潔に記述してください。言語は漢字かな交じり文で構いません。
■入力情報(ユーザー提供):
・テーマ:{{テーマ}}
・ソース(元となる文章):{{ソース}}
・出力言語コード:{{出力言語コード}}
・目標文字数:{{目標文字数}} 文字
・スピーカーの人物像:{{スピーカー1人物像}}
■利用可能な音声オプションリスト(voice_name - 日本語特性 / 英語特性 (性別)):
Zephyr - 明るい / Bright (女)
Puck - アップビート / Upbeat (男)
Charon - 情報提供 / Informative (男)
Kore - 会社 / Firm (女)
Fenrir - 興奮しやすい / Excitable (男)
Leda - 若々しい / Youthful (女)
Orus - 会社 / Firm (男)
Aoede - Breezy / Breezy (女)
Callirhoe - 気楽な / Easy-going (女)
Autonoe - 明るい / Bright (女)
Enceladus - 息づかい / Breathy (男)
Iapetus - クリア / Clear (男)
Umbriel - 気楽な / Easy-going (男)
Algieba - スムーズ / Smooth (男)
Despina - スムーズ / Smooth (女)
Erinome - クリア / Clear (女)
Algenib - 砂利 / Gravelly (男)
Rasalgethi - 情報に富んでいる / Informative (男)
Laomedeia - アップビート / Upbeat (女)
Achernar - ソフト / Soft (女)
Alnilam - 確実 / Firm (男)
Schedar - Even / Even (男)
Gacrux - 成熟向け / Mature (女)
Pulcherrima - 前方 / Forward (男)
Achird - フレンドリー / Friendly (男)
Zubenelgenubi - カジュアル / Casual (男)
Vindemiatrix - 優しい / Gentle (女)
Sadachbia - 活発 / Lively (男)
Sadaltager - 知識豊富 / Knowledgeable (男)
Sulafat - 温かい / Warm (女)
■タスク1の出力形式(絶対厳守):
英語のスタイル指示 (例: Neutral, informative overall tone)
ひらがな・カタカナのセリフ1行目
ひらがな・カタカナのセリフ2行目(ここでみじかいくぎり)
ひらがな・カタカナのセリフ3行目(ここでおおきくまをおきたいばあい)
...(以下、台本が続く)
・上記以外(例:タスク1の見出しや説明など)は一切含めないでください。
・1行目に英語で全体のスタイル指示を記述し、必ず改行してください。
・2行目以降の各セリフ行は、改行で区切ってください。セリフの途中で短い間を意図する箇所では通常の改行を、やや長めの間を意図する箇所では空行を挿入してください。
・行頭インデント、Markdown、HTMLタグは一切使用しないでください。
■タスク2の出力形式(絶対厳守):
おすすめ音声モデル:
- voice_name (日本語特性 / 英語特性 (性別)): 提案理由
- voice_name (日本語特性 / 英語特性 (性別)): 提案理由
- voice_name (日本語特性 / 英語特性 (性別)): 提案理由
・上記以外(例:タスク2の見出しや説明など)は一切含めないでください。
・行頭インデント、Markdown、HTMLタグは一切使用しないでください。
■最終的な出力全体のルール(絶対厳守):
・タスク1の出力(コードブロック形式)とタスク2の出力(コードブロック形式)は、必ず1行の空行で区切ってください。
・これら2つのコードブロック以外に、前置き、後書き、その他の説明やコメントなどを一切含めないでください。
[
{ "name": "出力言語", "type": "select", "idSuffix": "output-language-s-tan", "replaceKey": "{{出力言語コード}}", "required": true, "defaultValue": "ja-JP", "options": [
{"code": "ar-EG", "name": "アラビア語 (エジプト)"},
{"code": "bn-BD", "name": "ベンガル語 (バングラデシュ)"},
{"code": "de-DE", "name": "ドイツ語 (ドイツ)"},
{"code": "en-US", "name": "英語 (米国)"},
{"code": "en-IN", "name": "英語 (インド)"},
{"code": "es-US", "name": "スペイン語 (米国)"},
{"code": "fr-FR", "name": "フランス語 (フランス)"},
{"code": "hi-IN", "name": "ヒンディー語 (インド)"},
{"code": "id-ID", "name": "インドネシア語 (インドネシア)"},
{"code": "it-IT", "name": "イタリア語 (イタリア)"},
{"code": "ja-JP", "name": "日本語 (日本)", "selected": true},
{"code": "ko-KR", "name": "韓国語 (韓国)"},
{"code": "mr-IN", "name": "マラーティー語 (インド)"},
{"code": "nl-NL", "name": "オランダ語 (オランダ)"},
{"code": "pl-PL", "name": "ポーランド語 (ポーランド)"},
{"code": "pt-BR", "name": "ポルトガル語 (ブラジル)"},
{"code": "ro-RO", "name": "ルーマニア語 (ルーマニア)"},
{"code": "ru-RU", "name": "ロシア語 (ロシア)"},
{"code": "ta-IN", "name": "タミル語 (インド)"},
{"code": "te-IN", "name": "テルグ語 (インド)"},
{"code": "th-TH", "name": "タイ語 (タイ)"},
{"code": "tr-TR", "name": "トルコ語 (トルコ)"},
{"code": "uk-UA", "name": "ウクライナ語 (ウクライナ)"},
{"code": "vi-VN", "name": "ベトナム語 (ベトナム)"}
] },
{ "name": "テーマ", "type": "textarea", "rows": 2, "placeholder": "例:最新AI技術の動向について", "idSuffix": "theme-s-tan", "replaceKey": "{{テーマ}}", "required": true },
{ "name": "スピーカーの人物像(男女の区別や声のイメージを具体的に)", "type": "textarea", "rows": 2, "placeholder": "例:落ち着いたトーンの男性ナレーター、知的でクリアな女性アナウンサー風など(音声モデル提案の参考にします)", "idSuffix": "speaker1-persona-s-tan", "replaceKey": "{{スピーカー1人物像}}", "required": true },
{ "name": "ソース(元となる文章、ブログ記事など)", "type": "textarea", "rows": 10, "placeholder": "ここに台本の元となる文章を貼り付けてください。", "idSuffix": "source-text-s-tan", "replaceKey": "{{ソース}}", "required": true },
{ "name": "目標文字数", "type": "number", "min": 100, "placeholder": "例:1500 (半角数字)", "idSuffix": "target-characters-s-tan", "replaceKey": "{{目標文字数}}", "required": true, "defaultValue": "1500" }
]
シングルスピーカー台本 指示書(自然な語り口風)
■指示:
ユーザーが提供する「テーマ」、「ソース(元となる文章)」、「出力言語コード」、「目標文字数」、「スピーカーの人物像」に基づき、以下の2つのタスクを厳密に実行してください。
タスク1:ナレーション台本の生成
下記「■台本作成の基本方針(タスク1)」および「■タスク1の出力形式」に従い、Google AI StudioのGenerate speech機能で使用するための、シングルスピーカー用ナレーション台本を生成してください。
タスク2:音声モデルの提案
下記「■音声モデル提案の基本方針(タスク2)」および「■タスク2の出力形式」に従い、タスク1で生成したナレーション台本に最も適した音声モデルを3つ提案してください。
■台本作成の基本方針(タスク1):
1.目的:情報を親しみやすく、聞き手に語りかけるように伝えることを目指します。
2.スタイル:全体として自然で生き生きとした語り口を目指してください。適度なフィラー(えーと、あのー等)、相槌(独り言としての)、感情表現(驚き、共感、軽い笑いなど)を含んでください。
3.情報源:「ソース」の内容を元に、より会話的な表現に置き換えたり、具体例を加えたりして、分かりやすく面白く構成してください。
4.言語:台本全体の冒頭1行目に出力するスタイル指示は英語で記述し、2行目以降のセリフ部分は全て指定された「出力言語コード」に対応する言語のひらがな、またはカタカナで記述してください。漢字は一切使用しないでください。
5.全体のスタイル指示:台本の冒頭1行目に、ナレーション全体のトーンや話し方を「スピーカーの人物像」を反映させて英語で簡潔に記述してください(例: Friendly, conversational tone:, Warm and engaging narrative style: など)。
6.「間」と句読点:セリフ内での短い間(一呼吸程度)を表現したい場合は、文の途中であっても通常の改行をしてください。セリフ内で話題が大きく変わる場合や、特に間を置きたい箇所では、1行の空行を挿入してください。句読点(。、)は、AIが自然な日本語として適切な箇所に配置するようにしてください。ただし、句読点の連続使用(例:`、。`)はしないでください。笑い声やフィラーも自然な「間」の役割を果たします。
7.台本の長さ:おおよそ {{目標文字数}} 文字を目安とします。
8.人物像の反映:「スピーカーの人物像」に合った、親しみやすい口調、言葉遣い、感情表現を豊かにしてください。
9.禁止事項:台本内に括弧書きで感情や状況を説明するような記述(例:「(怒った感じで)」「(場面は夜)」など)は絶対に含めないでください。
■音声モデル提案の基本方針(タスク2):
1.選定基準:タスク1で生成したナレーション台本全体の雰囲気と、指定された「スピーカーの人物像」(特に男女の区別を含む)を最優先で考慮してください。もし人物像から性別が特定できない場合は、台本の内容や想定される語り口から性別を推定してください。
2.候補選出:下記の「利用可能な音声オプションリスト」から、まず性別に合致する音声モデルを絞り込み、次にその中から台本の雰囲気や人物像の特性に最も適していると考えられるGoogle AI Studioの音声オプション(voice_name)を3つ選出してください。
3.提案理由:選出した各音声モデルについて、提案理由は簡潔に記述してください。言語は漢字かな交じり文で構いません。
■入力情報(ユーザー提供):
・テーマ:{{テーマ}}
・ソース(元となる文章):{{ソース}}
・出力言語コード:{{出力言語コード}}
・目標文字数:{{目標文字数}} 文字
・スピーカーの人物像:{{スピーカー1人物像}}
■利用可能な音声オプションリスト(voice_name - 日本語特性 / 英語特性 (性別)):
Zephyr - 明るい / Bright (女)
Puck - アップビート / Upbeat (男)
Charon - 情報提供 / Informative (男)
Kore - 会社 / Firm (女)
Fenrir - 興奮しやすい / Excitable (男)
Leda - 若々しい / Youthful (女)
Orus - 会社 / Firm (男)
Aoede - Breezy / Breezy (女)
Callirhoe - 気楽な / Easy-going (女)
Autonoe - 明るい / Bright (女)
Enceladus - 息づかい / Breathy (男)
Iapetus - クリア / Clear (男)
Umbriel - 気楽な / Easy-going (男)
Algieba - スムーズ / Smooth (男)
Despina - スムーズ / Smooth (女)
Erinome - クリア / Clear (女)
Algenib - 砂利 / Gravelly (男)
Rasalgethi - 情報に富んでいる / Informative (男)
Laomedeia - アップビート / Upbeat (女)
Achernar - ソフト / Soft (女)
Alnilam - 確実 / Firm (男)
Schedar - Even / Even (男)
Gacrux - 成熟向け / Mature (女)
Pulcherrima - 前方 / Forward (男)
Achird - フレンドリー / Friendly (男)
Zubenelgenubi - カジュアル / Casual (男)
Vindemiatrix - 優しい / Gentle (女)
Sadachbia - 活発 / Lively (男)
Sadaltager - 知識豊富 / Knowledgeable (男)
Sulafat - 温かい / Warm (女)
■タスク1の出力形式(絶対厳守):
英語のスタイル指示 (例: Friendly, conversational tone)
ひらがな・カタカナのセリフ1行目
ひらがな・カタカナのセリフ2行目(ここでみじかいくぎり)
ひらがな・カタカナのセリフ3行目(ここでおおきくまをおきたいばあい)
...(以下、台本が続く)
・上記以外(例:タスク1の見出しや説明など)は一切含めないでください。
・1行目に英語で全体のスタイル指示を記述し、必ず改行してください。
・2行目以降の各セリフ行は、改行で区切ってください。セリフの途中で短い間を意図する箇所では通常の改行を、やや長めの間を意図する箇所では空行を挿入してください。
・行頭インデント、Markdown、HTMLタグは一切使用しないでください。
■タスク2の出力形式(絶対厳守):
おすすめ音声モデル:
- voice_name (日本語特性 / 英語特性 (性別)): 提案理由
- voice_name (日本語特性 / 英語特性 (性別)): 提案理由
- voice_name (日本語特性 / 英語特性 (性別)): 提案理由
・上記以外(例:タスク2の見出しや説明など)は一切含めないでください。
・行頭インデント、Markdown、HTMLタグは一切使用しないでください。
■最終的な出力全体のルール(絶対厳守):
・タスク1の出力(コードブロック形式)とタスク2の出力(コードブロック形式)は、必ず1行の空行で区切ってください。
・これら2つのコードブロック以外に、前置き、後書き、その他の説明やコメントなどを一切含めないでください。
[
{ "name": "出力言語", "type": "select", "idSuffix": "output-language-s-shi", "replaceKey": "{{出力言語コード}}", "required": true, "defaultValue": "ja-JP", "options": [
{"code": "ar-EG", "name": "アラビア語 (エジプト)"},
{"code": "bn-BD", "name": "ベンガル語 (バングラデシュ)"},
{"code": "de-DE", "name": "ドイツ語 (ドイツ)"},
{"code": "en-US", "name": "英語 (米国)"},
{"code": "en-IN", "name": "英語 (インド)"},
{"code": "es-US", "name": "スペイン語 (米国)"},
{"code": "fr-FR", "name": "フランス語 (フランス)"},
{"code": "hi-IN", "name": "ヒンディー語 (インド)"},
{"code": "id-ID", "name": "インドネシア語 (インドネシア)"},
{"code": "it-IT", "name": "イタリア語 (イタリア)"},
{"code": "ja-JP", "name": "日本語 (日本)", "selected": true},
{"code": "ko-KR", "name": "韓国語 (韓国)"},
{"code": "mr-IN", "name": "マラーティー語 (インド)"},
{"code": "nl-NL", "name": "オランダ語 (オランダ)"},
{"code": "pl-PL", "name": "ポーランド語 (ポーランド)"},
{"code": "pt-BR", "name": "ポルトガル語 (ブラジル)"},
{"code": "ro-RO", "name": "ルーマニア語 (ルーマニア)"},
{"code": "ru-RU", "name": "ロシア語 (ロシア)"},
{"code": "ta-IN", "name": "タミル語 (インド)"},
{"code": "te-IN", "name": "テルグ語 (インド)"},
{"code": "th-TH", "name": "タイ語 (タイ)"},
{"code": "tr-TR", "name": "トルコ語 (トルコ)"},
{"code": "uk-UA", "name": "ウクライナ語 (ウクライナ)"},
{"code": "vi-VN", "name": "ベトナム語 (ベトナム)"}
] },
{ "name": "テーマ", "type": "textarea", "rows": 2, "placeholder": "例:週末に行ったカフェの体験談", "idSuffix": "theme-s-shi", "replaceKey": "{{テーマ}}", "required": true },
{ "name": "スピーカーの人物像(男女の区別や声のイメージを具体的に)", "type": "textarea", "rows": 2, "placeholder": "例:明るくフレンドリーな女性、ユーモアを交えて話すのが得意な男性など(音声モデル提案の参考にします)", "idSuffix": "speaker1-persona-s-shi", "replaceKey": "{{スピーカー1人物像}}", "required": true },
{ "name": "ソース(元となる文章、話したいことのメモなど)", "type": "textarea", "rows": 10, "placeholder": "ここに台本の元となる文章や、話したい内容のキーワード、おおまかな流れなどを入力してください。", "idSuffix": "source-text-s-shi", "replaceKey": "{{ソース}}", "required": true },
{ "name": "目標文字数", "type": "number", "min": 100, "placeholder": "例:900 (半角数字)", "idSuffix": "target-characters-s-shi", "replaceKey": "{{目標文字数}}", "required": true, "defaultValue": "900" }
]
マルチスピーカー台本 指示書(情報交換風の対話)
■指示:
ユーザーが提供する「テーマ」、「掛け合いのスタイル」、「ソース(元となる文章)」、「出力言語コード」、「目標文字数」、「スピーカー1の人物像」、「スピーカー2の人物像」に基づき、以下の2つのタスクを厳密に実行してください。
タスク1:対話台本の生成
下記「■台本作成の基本方針(タスク1)」および「■タスク1の出力形式」に従い、Google AI StudioのGenerate speech機能の「Raw structure」に入力するための対話台本を生成してください。
タスク2:音声モデルの提案
下記「■音声モデル提案の基本方針(タスク2)」および「■タスク2の出力形式」に従い、タスク1で生成した対話台本に最も適した音声モデルを各スピーカーに3つずつ提案してください。
■台本作成の基本方針(タスク1):
1.目的:二人の話者が情報を整理し、確認し合いながら、客観的に会話を進めることを目指します。
2.全体のスタイル指示:台本の冒頭1行目に、会話全体のトーンや各話者の話し方の特徴(例:スピーカー1は冷静に、スピーカー2は質問するようなトーンで、など)を漢字かな交じりの通常の文章で記述してください。
3.スタイル:上記「全体のスタイル指示」に基づき、全体として落ち着いた、論理的で情報伝達を重視したトーンで記述してください。感情的な表現や過度なユーモア、脱線は控えめにしてください。
4.情報源:「ソース」の内容を元に、各話者が分担して情報を説明したり、質問と回答の形で構成したりしてください。
5.言語:各話者のセリフ部分は全て指定された「出力言語コード」に対応する言語のひらがな、またはカタカナで記述してください。漢字は一切使用しないでください。1行目のスタイル指示は漢字かな交じり文で構いません。
6.話者指定とセリフ:各セリフ行は「Speaker 1: (セリフ)」または「Speaker 2: (セリフ)」の形式で記述してください。
7.「間」と句読点:話者が変わる際はもちろん改行します。同じ話者が連続して発言する場合でも、セリフの途中で短い間(一呼吸程度)を置きたい箇所では、文の途中であっても通常の改行をしてください。同じ話者内で話題が大きく変わる場合や、特に間を置きたい箇所では、1行の空行を挿入してください。句読点(。、)は、AIが自然な日本語として適切な箇所に配置するようにしてください。ただし、句読点の連続使用(例:`、。`)はしないでください。
8.台本の長さ:おおよそ {{目標文字数}} 文字を目安とします。
9.人物像の反映:各スピーカーの「人物像」に合った、的確で分かりやすい言葉遣いを心がけてください。
10.禁止事項:台本内に括弧書きで感情や状況を説明するような記述(例:「(怒った感じで)」「(場面は夜)」など)は絶対に含めないでください。
■音声モデル提案の基本方針(タスク2):
1.選定基準:タスク1で生成した対話台本の内容、および指定された「スピーカー1の人物像」「スピーカー2の人物像」(特に男女の区別を含む)を最優先で考慮してください。もし人物像から性別が特定できない場合は、台本内容から推定してください。
2.候補選出:下記の「利用可能な音声オプションリスト」から、まず性別に合致する音声モデルを絞り込み、次にその中から台本の雰囲気や各スピーカーの人物像の特性に最も適していると考えられるGoogle AI Studioの音声オプション(voice_name)を、スピーカー1とスピーカー2それぞれに対して3つずつ選出してください。
3.提案理由:選出した各音声モデルについて、提案理由は簡潔に記述してください。言語は漢字かな交じり文で構いません。
■入力情報(ユーザー提供):
・テーマ:{{テーマ}}
・掛け合いのスタイル:{{掛け合いスタイル}}
・ソース(元となる文章):{{ソース}}
・出力言語コード:{{出力言語コード}}
・目標文字数:{{目標文字数}} 文字
・スピーカー1の人物像:{{スピーカー1人物像}}
・スピーカー2の人物像:{{スピーカー2人物像}}
■利用可能な音声オプションリスト(voice_name - 日本語特性 / 英語特性 (性別)):
Zephyr - 明るい / Bright (女)
Puck - アップビート / Upbeat (男)
Charon - 情報提供 / Informative (男)
Kore - 会社 / Firm (女)
Fenrir - 興奮しやすい / Excitable (男)
Leda - 若々しい / Youthful (女)
Orus - 会社 / Firm (男)
Aoede - Breezy / Breezy (女)
Callirhoe - 気楽な / Easy-going (女)
Autonoe - 明るい / Bright (女)
Enceladus - 息づかい / Breathy (男)
Iapetus - クリア / Clear (男)
Umbriel - 気楽な / Easy-going (男)
Algieba - スムーズ / Smooth (男)
Despina - スムーズ / Smooth (女)
Erinome - クリア / Clear (女)
Algenib - 砂利 / Gravelly (男)
Rasalgethi - 情報に富んでいる / Informative (男)
Laomedeia - アップビート / Upbeat (女)
Achernar - ソフト / Soft (女)
Alnilam - 確実 / Firm (男)
Schedar - Even / Even (男)
Gacrux - 成熟向け / Mature (女)
Pulcherrima - 前方 / Forward (男)
Achird - フレンドリー / Friendly (男)
Zubenelgenubi - カジュアル / Casual (男)
Vindemiatrix - 優しい / Gentle (女)
Sadachbia - 活発 / Lively (男)
Sadaltager - 知識豊富 / Knowledgeable (男)
Sulafat - 温かい / Warm (女)
■タスク1の出力形式(絶対厳守):
(1行目に会話全体のスタイル指示を漢字かな交じりの通常の文章で記述。例:専門家Aが質問者Bに分かりやすく解説する、落ち着いた情報交換の雰囲気。Aは知的で冷静、Bは好奇心旺盛に。)
Speaker 1: セリフのいちぶぶん、
Speaker 1: ここでみじかいくぎり。
Speaker 1: つづけてはなすが、すこしおおきくまをおきたいばあい。
Speaker 2: そして、スピーカーがかわるばあい。
...(以下、台本が続く)
・上記以外(例:タスク1の見出しや説明など)は一切含めないでください。
・スタイル指示の行、各「Speaker X: (セリフ)」の行は、それぞれ改行で区切る。
・話者番号とコロン「:」の間、およびコロン「:」とセリフの間には半角スペースを1つ。
・同じ話者内で短い間は通常改行、やや長めの間は空行で表現。
・行頭インデント、Markdown、HTMLタグは一切使用しないでください。
■タスク2の出力形式(絶対厳守):
スピーカー1へのおすすめ音声モデル:
- voice_name (日本語特性 / 英語特性 (性別)): 提案理由
- voice_name (日本語特性 / 英語特性 (性別)): 提案理由
- voice_name (日本語特性 / 英語特性 (性別)): 提案理由
スピーカー2へのおすすめ音声モデル:
- voice_name (日本語特性 / 英語特性 (性別)): 提案理由
- voice_name (日本語特性 / 英語特性 (性別)): 提案理由
- voice_name (日本語特性 / 英語特性 (性別)): 提案理由
・上記以外(例:タスク2の見出しや説明など)は一切含めないでください。
・行頭インデント、Markdown、HTMLタグは一切使用しないでください。
■最終的な出力全体のルール(絶対厳守):
・タスク1の出力(コードブロック形式)とタスク2の出力(コードブロック形式)は、必ず1行の空行で区切ってください。
・これら2つのコードブロック以外に、前置き、後書き、その他の説明やコメントなどを一切含めないでください。
[
{ "name": "出力言語", "type": "select", "idSuffix": "output-language-m-tan", "replaceKey": "{{出力言語コード}}", "required": true, "defaultValue": "ja-JP", "options": [
{"code": "ar-EG", "name": "アラビア語 (エジプト)"},
{"code": "bn-BD", "name": "ベンガル語 (バングラデシュ)"},
{"code": "de-DE", "name": "ドイツ語 (ドイツ)"},
{"code": "en-US", "name": "英語 (米国)"},
{"code": "en-IN", "name": "英語 (インド)"},
{"code": "es-US", "name": "スペイン語 (米国)"},
{"code": "fr-FR", "name": "フランス語 (フランス)"},
{"code": "hi-IN", "name": "ヒンディー語 (インド)"},
{"code": "id-ID", "name": "インドネシア語 (インドネシア)"},
{"code": "it-IT", "name": "イタリア語 (イタリア)"},
{"code": "ja-JP", "name": "日本語 (日本)", "selected": true},
{"code": "ko-KR", "name": "韓国語 (韓国)"},
{"code": "mr-IN", "name": "マラーティー語 (インド)"},
{"code": "nl-NL", "name": "オランダ語 (オランダ)"},
{"code": "pl-PL", "name": "ポーランド語 (ポーランド)"},
{"code": "pt-BR", "name": "ポルトガル語 (ブラジル)"},
{"code": "ro-RO", "name": "ルーマニア語 (ルーマニア)"},
{"code": "ru-RU", "name": "ロシア語 (ロシア)"},
{"code": "ta-IN", "name": "タミル語 (インド)"},
{"code": "te-IN", "name": "テルグ語 (インド)"},
{"code": "th-TH", "name": "タイ語 (タイ)"},
{"code": "tr-TR", "name": "トルコ語 (トルコ)"},
{"code": "uk-UA", "name": "ウクライナ語 (ウクライナ)"},
{"code": "vi-VN", "name": "ベトナム語 (ベトナム)"}
] },
{ "name": "テーマ", "type": "textarea", "rows": 2, "placeholder": "例:〇〇問題に関する専門家対談", "idSuffix": "theme-m-tan", "replaceKey": "{{テーマ}}", "required": true },
{ "name": "掛け合いのスタイル(情報交換風)", "type": "textarea", "rows": 2, "placeholder": "例:専門家がインタビュアーの質問に答える形式、二人の研究者がそれぞれの知見を述べ合う形式など", "idSuffix": "interaction-style-m-tan", "replaceKey": "{{掛け合いスタイル}}", "required": true },
{ "name": "スピーカー1の人物像(男女の区別や声のイメージを具体的に)", "type": "textarea", "rows": 2, "placeholder": "例:冷静な専門家(男性)、聞き上手なインタビュアー(女性)など(音声モデル提案の参考にします)", "idSuffix": "speaker1-persona-m-tan", "replaceKey": "{{スピーカー1人物像}}", "required": true },
{ "name": "スピーカー2の人物像(男女の区別や声のイメージを具体的に)", "type": "textarea", "rows": 2, "placeholder": "例:鋭い質問をするジャーナリスト(男性)、分かりやすく補足説明するアシスタント(女性)など(音声モデル提案の参考にします)", "idSuffix": "speaker2-persona-m-tan", "replaceKey": "{{スピーカー2人物像}}", "required": true },
{ "name": "ソース(元となる情報、議論のポイントなど)", "type": "textarea", "rows": 10, "placeholder": "ここに台本の元となる情報や、議論してほしい内容の箇条書きなどを入力してください。", "idSuffix": "source-text-m-tan", "replaceKey": "{{ソース}}", "required": true },
{ "name": "目標文字数", "type": "number", "min": 100, "placeholder": "例:3000 (半角数字)", "idSuffix": "target-characters-m-tan", "replaceKey": "{{目標文字数}}", "required": true, "defaultValue": "3000" }
]
マルチスピーカー台本 指示書(表現豊かな対話(フィラー・笑い声あり))
■指示:
ユーザーが提供する「テーマ」、「掛け合いのスタイル」、「ソース(元となる文章)」、「出力言語コード」、「目標文字数」、「スピーカー1の人物像」、「スピーカー2の人物像」に基づき、以下の2つのタスクを厳密に実行してください。
タスク1:対話台本の生成
下記「■台本作成の基本方針(タスク1)」および「■タスク1の出力形式」に従い、Google AI StudioのGenerate speech機能の「Raw structure」に入力するための対話台本を生成してください。
タスク2:音声モデルの提案
下記「■音声モデル提案の基本方針(タスク2)」および「■タスク2の出力形式」に従い、タスク1で生成した対話台本に最も適した音声モデルを各スピーカーに3つずつ提案してください。
■台本作成の基本方針(タスク1):
1.目的:二人の話者が生き生きとした感情表現豊かに、ユーモアや共感を交えながら楽しく会話することを目指します。
2.全体のスタイル指示:台本の冒頭1行目に、会話全体のトーンや各話者の話し方の特徴(例:スピーカー1はボケ担当で明るく、スピーカー2はツッコミ担当で鋭く、など)を漢字かな交じりの通常の文章で記述してください。
3.スタイル:上記「全体のスタイル指示」に基づき、全体として表現豊かで、聞いている人が楽しめるような雰囲気で記述してください。笑い声(ははは、あはは等)、フィラー(えーと、あのね等)、多様な相槌、感嘆詞などを積極的に使用してください。
4.情報源:「ソース」の内容を元に、話者同士の面白いリアクションやツッコミ、ボケなどを交えながら、会話を膨らませてください。
5.言語:各話者のセリフ部分は全て指定された「出力言語コード」に対応する言語のひらがな、またはカタカナで記述してください。漢字は一切使用しないでください。1行目のスタイル指示は漢字かな交じり文で構いません。
6.話者指定とセリフ:各セリフ行は「Speaker 1: (セリフ)」または「Speaker 2: (セリフ)」の形式で記述してください。
7.「間」と句読点:話者が変わる際はもちろん改行します。同じ話者が連続して発言する場合でも、セリフの途中で短い間(一呼吸程度)を置きたい箇所では、文の途中であっても通常の改行をしてください。同じ話者内で話題が大きく変わる場合や、特に間を置きたい箇所では、1行の空行を挿入してください。句読点(。、)は、AIが自然な日本語として適切な箇所に配置するようにしてください。ただし、句読点の連続使用(例:`、。`)はしないでください。笑い声やフィラーも効果的に使用してください。
8.台本の長さ:おおよそ {{目標文字数}} 文字を目安とします。
9.人物像の反映:各スピーカーの「人物像」(例:ボケ担当とツッコミ担当)に合った、個性的な口調、言葉遣い、感情表現を最大限に引き出してください。
10.禁止事項:台本内に括弧書きで感情や状況を説明するような記述(例:「(怒った感じで)」「(場面は夜)」など)は絶対に含めないでください。
■音声モデル提案の基本方針(タスク2):
1.選定基準:タスク1で生成した対話台本の内容、および指定された「スピーカー1の人物像」「スピーカー2の人物像」(特に男女の区別を含む)を最優先で考慮してください。もし人物像から性別が特定できない場合は、台本内容から推定してください。
2.候補選出:下記の「利用可能な音声オプションリスト」から、まず性別に合致する音声モデルを絞り込み、次にその中から台本の雰囲気や各スピーカーの人物像の特性に最も適していると考えられるGoogle AI Studioの音声オプション(voice_name)を、スピーカー1とスピーカー2それぞれに対して3つずつ選出してください。
3.提案理由:選出した各音声モデルについて、提案理由は簡潔に記述してください。言語は漢字かな交じり文で構いません。
■入力情報(ユーザー提供):
・テーマ:{{テーマ}}
・掛け合いのスタイル:{{掛け合いスタイル}}
・ソース(元となる文章):{{ソース}}
・出力言語コード:{{出力言語コード}}
・目標文字数:{{目標文字数}} 文字
・スピーカー1の人物像:{{スピーカー1人物像}}
・スピーカー2の人物像:{{スピーカー2人物像}}
■利用可能な音声オプションリスト(voice_name - 日本語特性 / 英語特性 (性別)):
Zephyr - 明るい / Bright (女)
Puck - アップビート / Upbeat (男)
Charon - 情報提供 / Informative (男)
Kore - 会社 / Firm (女)
Fenrir - 興奮しやすい / Excitable (男)
Leda - 若々しい / Youthful (女)
Orus - 会社 / Firm (男)
Aoede - Breezy / Breezy (女)
Callirhoe - 気楽な / Easy-going (女)
Autonoe - 明るい / Bright (女)
Enceladus - 息づかい / Breathy (男)
Iapetus - クリア / Clear (男)
Umbriel - 気楽な / Easy-going (男)
Algieba - スムーズ / Smooth (男)
Despina - スムーズ / Smooth (女)
Erinome - クリア / Clear (女)
Algenib - 砂利 / Gravelly (男)
Rasalgethi - 情報に富んでいる / Informative (男)
Laomedeia - アップビート / Upbeat (女)
Achernar - ソフト / Soft (女)
Alnilam - 確実 / Firm (男)
Schedar - Even / Even (男)
Gacrux - 成熟向け / Mature (女)
Pulcherrima - 前方 / Forward (男)
Achird - フレンドリー / Friendly (男)
Zubenelgenubi - カジュアル / Casual (男)
Vindemiatrix - 優しい / Gentle (女)
Sadachbia - 活発 / Lively (男)
Sadaltager - 知識豊富 / Knowledgeable (男)
Sulafat - 温かい / Warm (女)
■タスク1の出力形式(絶対厳守):
(1行目に会話全体のスタイル指示を漢字かな交じりの通常の文章で記述。例:友人同士の楽しい雑談風。Aは天然ボケで明るく、Bはそれに優しくツッコミを入れる感じ。)
Speaker 1: セリフのいちぶぶん、
Speaker 1: ここでみじかいくぎり。
Speaker 1: つづけてはなすが、すこしおおきくまをおきたいばあい。
Speaker 2: そして、スピーカーがかわるばあい。
...(以下、台本が続く)
・上記以外(例:タスク1の見出しや説明など)は一切含めないでください。
・スタイル指示の行、各「Speaker X: (セリフ)」の行は、それぞれ改行で区切る。
・話者番号とコロン「:」の間、およびコロン「:」とセリフの間には半角スペースを1つ。
・同じ話者内で短い間は通常改行、やや長めの間は空行で表現。
・行頭インデント、Markdown、HTMLタグは一切使用しないでください。
■タスク2の出力形式(絶対厳守):
スピーカー1へのおすすめ音声モデル:
- voice_name (日本語特性 / 英語特性 (性別)): 提案理由
- voice_name (日本語特性 / 英語特性 (性別)): 提案理由
- voice_name (日本語特性 / 英語特性 (性別)): 提案理由
スピーカー2へのおすすめ音声モデル:
- voice_name (日本語特性 / 英語特性 (性別)): 提案理由
- voice_name (日本語特性 / 英語特性 (性別)): 提案理由
- voice_name (日本語特性 / 英語特性 (性別)): 提案理由
・上記以外(例:タスク2の見出しや説明など)は一切含めないでください。
・行頭インデント、Markdown、HTMLタグは一切使用しないでください。
■最終的な出力全体のルール(絶対厳守):
・タスク1の出力(コードブロック形式)とタスク2の出力(コードブロック形式)は、必ず1行の空行で区切ってください。
・これら2つのコードブロック以外に、前置き、後書き、その他の説明やコメントなどを一切含めないでください。
[
{ "name": "出力言語", "type": "select", "idSuffix": "output-language-m-hyo", "replaceKey": "{{出力言語コード}}", "required": true, "defaultValue": "ja-JP", "options": [
{"code": "ar-EG", "name": "アラビア語 (エジプト)"},
{"code": "bn-BD", "name": "ベンガル語 (バングラデシュ)"},
{"code": "de-DE", "name": "ドイツ語 (ドイツ)"},
{"code": "en-US", "name": "英語 (米国)"},
{"code": "en-IN", "name": "英語 (インド)"},
{"code": "es-US", "name": "スペイン語 (米国)"},
{"code": "fr-FR", "name": "フランス語 (フランス)"},
{"code": "hi-IN", "name": "ヒンディー語 (インド)"},
{"code": "id-ID", "name": "インドネシア語 (インドネシア)"},
{"code": "it-IT", "name": "イタリア語 (イタリア)"},
{"code": "ja-JP", "name": "日本語 (日本)", "selected": true},
{"code": "ko-KR", "name": "韓国語 (韓国)"},
{"code": "mr-IN", "name": "マラーティー語 (インド)"},
{"code": "nl-NL", "name": "オランダ語 (オランда)"},
{"code": "pl-PL", "name": "ポーランド語 (ポーランド)"},
{"code": "pt-BR", "name": "ポルトガル語 (ブラジル)"},
{"code": "ro-RO", "name": "ルーマニア語 (ルーマニア)"},
{"code": "ru-RU", "name": "ロシア語 (ロシア)"},
{"code": "ta-IN", "name": "タミル語 (インド)"},
{"code": "te-IN", "name": "テルグ語 (インド)"},
{"code": "th-TH", "name": "タイ語 (タイ)"},
{"code": "tr-TR", "name": "トルコ語 (トルコ)"},
{"code": "uk-UA", "name": "ウクライナ語 (ウクライナ)"},
{"code": "vi-VN", "name": "ベトナム語 (ベトナム)"}
] },
{ "name": "テーマ", "type": "textarea", "rows": 2, "placeholder": "例:最近流行りの〇〇について面白おかしく語る", "idSuffix": "theme-m-hyo", "replaceKey": "{{テーマ}}", "required": true },
{ "name": "掛け合いのスタイル(表現豊かな対話)", "type": "textarea", "rows": 3, "placeholder": "例:漫才風。ボケとツッコミがテンポよく会話する感じで。\nまたは、親しい友人同士が雑談しているような、くだけた雰囲気で。", "idSuffix": "interaction-style-m-hyo", "replaceKey": "{{掛け合いスタイル}}", "required": true },
{ "name": "スピーカー1の人物像(男女の区別や声のイメージを具体的に)", "type": "textarea", "rows": 2, "placeholder": "例:天然ボケな明るいキャラクター(女性)、毒舌だが面白いツッコミ役(男性)など(音声モデル提案の参考にします)", "idSuffix": "speaker1-persona-m-hyo", "replaceKey": "{{スピーカー1人物像}}", "required": true },
{ "name": "スピーカー2の人物像(男女の区別や声のイメージを具体的に)", "type": "textarea", "rows": 2, "placeholder": "例:常識人だが振り回されがちなキャラクター(男性)、冷静にボケを拾う進行役(女性)など(音声モデル提案の参考にします)", "idSuffix": "speaker2-persona-m-hyo", "replaceKey": "{{スピーカー2人物像}}", "required": true },
{ "name": "ソース(元となる話題、話のネタなど)", "type": "textarea", "rows": 10, "placeholder": "ここに台本の元となる話題や、話してほしい内容のキーワード、おおまかなプロットなどを入力してください。", "idSuffix": "source-text-m-hyo", "replaceKey": "{{ソース}}", "required": true },
{ "name": "目標文字数", "type": "number", "min": 100, "placeholder": "例:2100 (半角数字)", "idSuffix": "target-characters-m-hyo", "replaceKey": "{{目標文字数}}", "required": true, "defaultValue": "2100" }
]
校正チェック用 指示書(ひらがな/カタカナ台本向け)
■指示:
あなたは経験豊富な日本語の校正者であり、特に音声台本の最終チェックを専門としています。
ユーザーが提供する「校正対象台本」は、音声合成を目的として、ひらがなおよびカタカナのみで記述されたものです。
この台本を精査し、下記「■チェック項目」に基づき問題点を指摘し、修正が必要な場合は修正後の台本全体と、主要な修正点およびその理由を、下記「■出力形式」に従って厳密に提示してください。
■チェック項目:
1.読み間違いの可能性:本来、漢字で表記されるべき単語がひらがなやカタカナで書かれていることにより、意図しない読み方になったり、同音異義語と紛らわしくなったりしていないかを確認してください。
・例:「いしが あった(意志があった/石があった)」「こうせいする(校正する/構成する/更生する)」など。
・問題がある場合、正しい意図と思われる読み(ひらがな/カタカナ)と、もし可能であれば一般的な漢字表記を補足として「パートB」で説明してください。
2.不自然な言い回しや文法誤り:文法的な誤り、口語として不自然な言葉遣い、冗長な表現、意味が不明瞭な箇所がないか確認してください。
・例:「てにおは」の誤り、不適切な敬語、回りくどい表現など。
・より自然で分かりやすい表現に修正してください。
3.誤字・脱字・変換ミスの類推:明らかな誤字、脱字、または一般的な日本語の言い回しから逸脱している箇所(例:不自然な短縮形、音声認識の誤変換と思われる箇所など)があれば指摘し、適切な形に修正してください。
・例:「こんにちわ」→「こんにちは」、「雰囲気」を「ふいんき」と誤って発音しているような表記など。
4.その他、音声台本として改善すべき点:上記以外で、聞き取りにくさや誤解を招く可能性のある表現、より効果的な伝え方など、校正者の観点から気づいた点があれば指摘し、改善案を提案してください。
■入力情報(ユーザー提供):
・校正対象台本:
{{校正対象台本}}
■出力形式(AIが出力する際の絶対厳守ルール):
1.タスク実行結果は、以下の2つのパートで構成し、指定された順序と形式で厳密に出力してください。
パートA:修正後の台本全体(コードブロック形式)
パートB:主要な修正点とその理由の説明(通常テキスト形式)
2.パートA(修正後の台本全体)の出力形式:
・修正が必要な箇所を全て修正した、最終的な台本全体を、コードブロック形式で出力してください。
・台本は、元の形式(例:シングルスピーカーの場合は冒頭1行の英語スタイル指示+ひらがな/カタカナセリフ、マルチスピーカーの場合は1行目の全体スタイル指示+Speaker X: ひらがな/カタカナセリフ、改行・空行ルールなど)を厳密に維持してください。元の台本にスタイル指示や話者指定があれば、それらもそのまま維持してください。
・このコードブロック内には、修正後の台本以外の文字列(見出し、説明など)を一切含めないでください。
(ここに修正後の台本全体が出力される。元の台本の形式を維持すること。)
3.パートAの出力(コードブロック終了)後、必ず1行の空行を挟んでください。
4.パートB(主要な修正点とその理由の説明)の出力形式:
・パートAで修正した主要な箇所について、修正前の記述、修正後の記述、そしてその修正理由を、箇条書きや表形式など、比較して分かりやすい形式でリストアップしてください。
・修正が不要、またはごく軽微であった場合は、その旨を明確に述べてください。例えば、「特に大きな問題は見当たりませんでした。」や「一部の句読点を調整しました。詳細は以下の通りです。」のように記述し、もし軽微な修正があった場合は、どの部分をどのように修正したか簡潔に説明してください。
・このパートBは、通常のテキストとして出力してください。コードブロックで囲む必要はありません。
5.出力は全てプレーンテキストとし、Markdown記法やHTMLタグはパートAのコードブロック指示を除き使用しないでください。行頭のインデントも使用しないでください。
6.上記パートAおよびパートBの構成と形式を厳守し、これら以外の余計な文字列(例えば「パートA:」「パートB:」のようなラベル、前置き、後書き、その他のコメントなど)は一切含めないでください。
[
{
"name": "校正対象のひらがな/カタカナ台本",
"type": "textarea",
"rows": 20,
"placeholder": "ここにAIが生成した、または校正したいひらがな/カタカナの台本を貼り付けてください。",
"idSuffix": "proofread-target-script",
"replaceKey": "{{校正対象台本}}",
"required": false
}
]
シングルスピーカー台本 指示書(淡々としたナレーション風)- 日本語以外
■指示:
ユーザーが提供する「テーマ」、「ソース(元となる文章)」、「出力言語コード」、「目標文字数」、「スピーカーの人物像」に基づき、以下の2つのタスクを厳密に実行してください。
「出力言語コード」が日本語以外の場合に、この指示書を使用します。
タスク1:ナレーション台本の生成
下記「■台本作成の基本方針(タスク1)」および「■タスク1の出力形式」に従い、Google AI StudioのGenerate speech機能で使用するための、シングルスピーカー用ナレーション台本を、指定された「出力言語コード」の言語で生成してください。
タスク2:音声モデルの提案
下記「■音声モデル提案の基本方針(タスク2)」および「■タスク2の出力形式」に従い、タスク1で生成したナレーション台本に最も適した音声モデルを3つ提案してください。
■台本作成の基本方針(タスク1):
1.目的:情報を正確かつ客観的に、落ち着いたトーンで伝えることを最優先とします。
2.スタイル:全体として淡々とし、感情の起伏を抑えたナレーションを目指してください。過度な感情表現、不必要なフィラー、個人的な意見、砕けすぎた言葉遣いは避けてください。
3.情報源:「ソース」の内容を忠実に反映し、要点を分かりやすくまとめてください。
4.言語:台本全体の冒頭1行目に出力するスタイル指示は英語で記述し、2行目以降のセリフ部分は全て指定された「出力言語コード」に対応する言語で記述してください。各言語の標準的な文字と表記法を使用してください。
5.全体のスタイル指示:台本の冒頭1行目に、ナレーション全体のトーンを示すスタイル指示を英語で簡潔に記述してください(例: Neutral, informative overall tone:, Calm, clear narrative style: など)。
6.「間」と句読点:セリフ内での短い間(一呼吸程度)を表現したい場合は、文の途中であっても通常の改行をしてください。セリフ内で話題が大きく変わる場合や、特に間を置きたい箇所では、1行の空行を挿入してください。句読点は、AIが選択された言語として自然な箇所に配置するようにしてください。
7.台本の長さ:おおよそ {{目標文字数}} 文字を目安とします。
8.人物像の反映:「スピーカーの人物像」に合った、落ち着いた口調を意識してください。
9.禁止事項:台本内に括弧書きで感情や状況を説明するような記述(例:「(怒った感じで)」「(場面は夜)」など)は絶対に含めないでください。
■音声モデル提案の基本方針(タスク2):
1.選定基準:タスク1で生成したナレーション台本全体の雰囲気と、指定された「スピーカーの人物像」(特に男女の区別を含む)を最優先で考慮してください。もし人物像から性別が特定できない場合は、台本の内容や想定される語り口から性別を推定してください。
2.候補選出:下記の「利用可能な音声オプションリスト」から、まず性別に合致する音声モデルを絞り込み、次にその中から台本の雰囲気や人物像の特性に最も適していると考えられるGoogle AI Studioの音声オプション(voice_name)を3つ選出してください。
3.提案理由:選出した各音声モデルについて、提案理由は簡潔に記述してください。
■入力情報(ユーザー提供):
・テーマ:{{テーマ}}
・ソース(元となる文章):{{ソース}}
・出力言語コード:{{出力言語コード}}
・目標文字数:{{目標文字数}} 文字
・スピーカーの人物像:{{スピーカー1人物像}}
■利用可能な音声オプションリスト(voice_name - 日本語特性 / 英語特性 (性別)):
Zephyr - 明るい / Bright (女)
Puck - アップビート / Upbeat (男)
Charon - 情報提供 / Informative (男)
Kore - 会社 / Firm (女)
Fenrir - 興奮しやすい / Excitable (男)
Leda - 若々しい / Youthful (女)
Orus - 会社 / Firm (男)
Aoede - Breezy / Breezy (女)
Callirhoe - 気楽な / Easy-going (女)
Autonoe - 明るい / Bright (女)
Enceladus - 息づかい / Breathy (男)
Iapetus - クリア / Clear (男)
Umbriel - 気楽な / Easy-going (男)
Algieba - スムーズ / Smooth (男)
Despina - スムーズ / Smooth (女)
Erinome - クリア / Clear (女)
Algenib - 砂利 / Gravelly (男)
Rasalgethi - 情報に富んでいる / Informative (男)
Laomedeia - アップビート / Upbeat (女)
Achernar - ソフト / Soft (女)
Alnilam - 確実 / Firm (男)
Schedar - Even / Even (男)
Gacrux - 成熟向け / Mature (女)
Pulcherrima - 前方 / Forward (男)
Achird - フレンドリー / Friendly (男)
Zubenelgenubi - カジュアル / Casual (男)
Vindemiatrix - 優しい / Gentle (女)
Sadachbia - 活発 / Lively (男)
Sadaltager - 知識豊富 / Knowledgeable (男)
Sulafat - 温かい / Warm (女)
■タスク1の出力形式(絶対厳守):
英語のスタイル指示 (例: Neutral, informative overall tone)
セリフ1行目(指定された言語で記述)
セリフ2行目(ここで短い区切り)
セリフ3行目(ここで大きく間を置きたい場合)
...(以下、台本が続く)
・上記以外(例:タスク1の見出しや説明など)は一切含めないでください。
・1行目に英語で全体のスタイル指示を記述し、必ず改行してください。
・2行目以降の各セリフ行は、改行で区切ってください。セリフの途中で短い間を意図する箇所では通常の改行を、やや長めの間を意図する箇所では空行を挿入してください。
・行頭インデント、Markdown、HTMLタグは一切使用しないでください。
■タスク2の出力形式(絶対厳守):
おすすめ音声モデル:
- voice_name (日本語特性 / 英語特性 (性別)): 提案理由
- voice_name (日本語特性 / 英語特性 (性別)): 提案理由
- voice_name (日本語特性 / 英語特性 (性別)): 提案理由
・上記以外(例:タスク2の見出しや説明など)は一切含めないでください。
・行頭インデント、Markdown、HTMLタグは一切使用しないでください。
■最終的な出力全体のルール(絶対厳守):
・タスク1の出力(コードブロック形式)とタスク2の出力(コードブロック形式)は、必ず1行の空行で区切ってください。
・これら2つのコードブロック以外に、前置き、後書き、その他の説明やコメントなどを一切含めないでください。
[
{ "name": "出力言語", "type": "select", "idSuffix": "output-language-s-tan-otherlang", "replaceKey": "{{出力言語コード}}", "required": true, "defaultValue": "en-US", "options": [
{"code": "ar-EG", "name": "アラビア語 (エジプト)"},
{"code": "bn-BD", "name": "ベンガル語 (バングラデシュ)"},
{"code": "de-DE", "name": "ドイツ語 (ドイツ)"},
{"code": "en-US", "name": "英語 (米国)", "selected": true},
{"code": "en-IN", "name": "英語 (インド)"},
{"code": "es-US", "name": "スペイン語 (米国)"},
{"code": "fr-FR", "name": "フランス語 (フランス)"},
{"code": "hi-IN", "name": "ヒンディー語 (インド)"},
{"code": "id-ID", "name": "インドネシア語 (インドネシア)"},
{"code": "it-IT", "name": "イタリア語 (イタリア)"},
{"code": "ja-JP", "name": "日本語 (日本)"},
{"code": "ko-KR", "name": "韓国語 (韓国)"},
{"code": "mr-IN", "name": "マラーティー語 (インド)"},
{"code": "nl-NL", "name": "オランダ語 (オランダ)"},
{"code": "pl-PL", "name": "ポーランド語 (ポーランド)"},
{"code": "pt-BR", "name": "ポルトガル語 (ブラジル)"},
{"code": "ro-RO", "name": "ルーマニア語 (ルーマニア)"},
{"code": "ru-RU", "name": "ロシア語 (ロシア)"},
{"code": "ta-IN", "name": "タミル語 (インド)"},
{"code": "te-IN", "name": "テルグ語 (インド)"},
{"code": "th-TH", "name": "タイ語 (タイ)"},
{"code": "tr-TR", "name": "トルコ語 (トルコ)"},
{"code": "uk-UA", "name": "ウクライナ語 (ウクライナ)"},
{"code": "vi-VN", "name": "ベトナム語 (ベトナム)"}
] },
{ "name": "テーマ", "type": "textarea", "rows": 2, "placeholder": "例:最新AI技術の動向について", "idSuffix": "theme-s-tan-otherlang", "replaceKey": "{{テーマ}}", "required": true },
{ "name": "スピーカーの人物像(男女の区別や声のイメージを具体的に)", "type": "textarea", "rows": 2, "placeholder": "例:落ち着いたトーンの男性ナレーター、知的でクリアな女性アナウンサー風など(音声モデル提案の参考にします)", "idSuffix": "speaker1-persona-s-tan-otherlang", "replaceKey": "{{スピーカー1人物像}}", "required": true },
{ "name": "ソース(元となる文章、ブログ記事など)", "type": "textarea", "rows": 10, "placeholder": "ここに台本の元となる文章を貼り付けてください。", "idSuffix": "source-text-s-tan-otherlang", "replaceKey": "{{ソース}}", "required": true },
{ "name": "目標文字数", "type": "number", "min": 100, "placeholder": "例:1500 (半角数字)", "idSuffix": "target-characters-s-tan-otherlang", "replaceKey": "{{目標文字数}}", "required": true, "defaultValue": "1500" }
]
シングルスピーカー台本 指示書(自然な語り口風)- 日本語以外
■指示:
ユーザーが提供する「テーマ」、「ソース(元となる文章)」、「出力言語コード」、「目標文字数」、「スピーカーの人物像」に基づき、以下の2つのタスクを厳密に実行してください。
「出力言語コード」が日本語以外の場合に、この指示書を使用します。
タスク1:ナレーション台本の生成
下記「■台本作成の基本方針(タスク1)」および「■タスク1の出力形式」に従い、Google AI StudioのGenerate speech機能で使用するための、シングルスピーカー用ナレーション台本を、指定された「出力言語コード」の言語で生成してください。
タスク2:音声モデルの提案
下記「■音声モデル提案の基本方針(タスク2)」および「■タスク2の出力形式」に従い、タスク1で生成したナレーション台本に最も適した音声モデルを3つ提案してください。
■台本作成の基本方針(タスク1):
1.目的:情報を親しみやすく、聞き手に語りかけるように伝えることを目指します。
2.スタイル:全体として自然で生き生きとした語り口を目指してください。適度なフィラー、相槌(独り言としての)、感情表現(驚き、共感、軽い笑いなど)を含んでください。
3.情報源:「ソース」の内容を元に、より会話的な表現に置き換えたり、具体例を加えたりして、分かりやすく面白く構成してください。
4.言語:台本全体の冒頭1行目に出力するスタイル指示は英語で記述し、2行目以降のセリフ部分は全て指定された「出力言語コード」に対応する言語で記述してください。各言語の標準的な文字と表記法を使用してください。
5.全体のスタイル指示:台本の冒頭1行目に、ナレーション全体のトーンや話し方を「スピーカーの人物像」を反映させて英語で簡潔に記述してください(例: Friendly, conversational tone:, Warm and engaging narrative style: など)。
6.「間」と句読点:セリフ内での短い間(一呼吸程度)を表現したい場合は、文の途中であっても通常の改行をしてください。セリフ内で話題が大きく変わる場合や、特に間を置きたい箇所では、1行の空行を挿入してください。句読点は、AIが選択された言語として自然な箇所に配置するようにしてください。笑い声やフィラーも自然な「間」の役割を果たします。
7.台本の長さ:おおよそ {{目標文字数}} 文字を目安とします。
8.人物像の反映:「スピーカーの人物像」に合った、親しみやすい口調、言葉遣い、感情表現を豊かにしてください。
9.禁止事項:台本内に括弧書きで感情や状況を説明するような記述(例:「(怒った感じで)」「(場面は夜)」など)は絶対に含めないでください。
■音声モデル提案の基本方針(タスク2):
1.選定基準:タスク1で生成したナレーション台本全体の雰囲気と、指定された「スピーカーの人物像」(特に男女の区別を含む)を最優先で考慮してください。もし人物像から性別が特定できない場合は、台本の内容や想定される語り口から性別を推定してください。
2.候補選出:下記の「利用可能な音声オプションリスト」から、まず性別に合致する音声モデルを絞り込み、次にその中から台本の雰囲気や人物像の特性に最も適していると考えられるGoogle AI Studioの音声オプション(voice_name)を3つ選出してください。
3.提案理由:選出した各音声モデルについて、提案理由は簡潔に記述してください。
■入力情報(ユーザー提供):
・テーマ:{{テーマ}}
・ソース(元となる文章):{{ソース}}
・出力言語コード:{{出力言語コード}}
・目標文字数:{{目標文字数}} 文字
・スピーカーの人物像:{{スピーカー1人物像}}
■利用可能な音声オプションリスト(voice_name - 日本語特性 / 英語特性 (性別)):
Zephyr - 明るい / Bright (女)
Puck - アップビート / Upbeat (男)
Charon - 情報提供 / Informative (男)
Kore - 会社 / Firm (女)
Fenrir - 興奮しやすい / Excitable (男)
Leda - 若々しい / Youthful (女)
Orus - 会社 / Firm (男)
Aoede - Breezy / Breezy (女)
Callirhoe - 気楽な / Easy-going (女)
Autonoe - 明るい / Bright (女)
Enceladus - 息づかい / Breathy (男)
Iapetus - クリア / Clear (男)
Umbriel - 気楽な / Easy-going (男)
Algieba - スムーズ / Smooth (男)
Despina - スムーズ / Smooth (女)
Erinome - クリア / Clear (女)
Algenib - 砂利 / Gravelly (男)
Rasalgethi - 情報に富んでいる / Informative (男)
Laomedeia - アップビート / Upbeat (女)
Achernar - ソフト / Soft (女)
Alnilam - 確実 / Firm (男)
Schedar - Even / Even (男)
Gacrux - 成熟向け / Mature (女)
Pulcherrima - 前方 / Forward (男)
Achird - フレンドリー / Friendly (男)
Zubenelgenubi - カジュアル / Casual (男)
Vindemiatrix - 優しい / Gentle (女)
Sadachbia - 活発 / Lively (男)
Sadaltager - 知識豊富 / Knowledgeable (男)
Sulafat - 温かい / Warm (女)
■タスク1の出力形式(絶対厳守):
英語のスタイル指示 (例: Friendly, conversational tone)
セリフ1行目(指定された言語で記述)
セリフ2行目(ここで短い区切り)
セリフ3行目(ここで大きく間を置きたい場合)
...(以下、台本が続く)
・上記以外(例:タスク1の見出しや説明など)は一切含めないでください。
・1行目に英語で全体のスタイル指示を記述し、必ず改行してください。
・2行目以降の各セリフ行は、改行で区切ってください。セリフの途中で短い間を意図する箇所では通常の改行を、やや長めの間を意図する箇所では空行を挿入してください。
・行頭インデント、Markdown、HTMLタグは一切使用しないでください。
■タスク2の出力形式(絶対厳守):
おすすめ音声モデル:
- voice_name (日本語特性 / 英語特性 (性別)): 提案理由
- voice_name (日本語特性 / 英語特性 (性別)): 提案理由
- voice_name (日本語特性 / 英語特性 (性別)): 提案理由
・上記以外(例:タスク2の見出しや説明など)は一切含めないでください。
・行頭インデント、Markdown、HTMLタグは一切使用しないでください。
■最終的な出力全体のルール(絶対厳守):
・タスク1の出力(コードブロック形式)とタスク2の出力(コードブロック形式)は、必ず1行の空行で区切ってください。
・これら2つのコードブロック以外に、前置き、後書き、その他の説明やコメントなどを一切含めないでください。
[
{ "name": "出力言語", "type": "select", "idSuffix": "output-language-s-shi-otherlang", "replaceKey": "{{出力言語コード}}", "required": true, "defaultValue": "en-US", "options": [
{"code": "ar-EG", "name": "アラビア語 (エジプト)"},
{"code": "bn-BD", "name": "ベンガル語 (バングラデシュ)"},
{"code": "de-DE", "name": "ドイツ語 (ドイツ)"},
{"code": "en-US", "name": "英語 (米国)", "selected": true},
{"code": "en-IN", "name": "英語 (インド)"},
{"code": "es-US", "name": "スペイン語 (米国)"},
{"code": "fr-FR", "name": "フランス語 (フランス)"},
{"code": "hi-IN", "name": "ヒンディー語 (インド)"},
{"code": "id-ID", "name": "インドネシア語 (インドネシア)"},
{"code": "it-IT", "name": "イタリア語 (イタリア)"},
{"code": "ja-JP", "name": "日本語 (日本)"},
{"code": "ko-KR", "name": "韓国語 (韓国)"},
{"code": "mr-IN", "name": "マラーティー語 (インド)"},
{"code": "nl-NL", "name": "オランダ語 (オランダ)"},
{"code": "pl-PL", "name": "ポーランド語 (ポーランド)"},
{"code": "pt-BR", "name": "ポルトガル語 (ブラジル)"},
{"code": "ro-RO", "name": "ルーマニア語 (ルーマニア)"},
{"code": "ru-RU", "name": "ロシア語 (ロシア)"},
{"code": "ta-IN", "name": "タミル語 (インド)"},
{"code": "te-IN", "name": "テルグ語 (インド)"},
{"code": "th-TH", "name": "タイ語 (タイ)"},
{"code": "tr-TR", "name": "トルコ語 (トルコ)"},
{"code": "uk-UA", "name": "ウクライナ語 (ウクライナ)"},
{"code": "vi-VN", "name": "ベトナム語 (ベトナム)"}
] },
{ "name": "テーマ", "type": "textarea", "rows": 2, "placeholder": "例:週末に行ったカフェの体験談", "idSuffix": "theme-s-shi-otherlang", "replaceKey": "{{テーマ}}", "required": true },
{ "name": "スピーカーの人物像(男女の区別や声のイメージを具体的に)", "type": "textarea", "rows": 2, "placeholder": "例:明るくフレンドリーな女性、ユーモアを交えて話すのが得意な男性など(音声モデル提案の参考にします)", "idSuffix": "speaker1-persona-s-shi-otherlang", "replaceKey": "{{スピーカー1人物像}}", "required": true },
{ "name": "ソース(元となる文章、話したいことのメモなど)", "type": "textarea", "rows": 10, "placeholder": "ここに台本の元となる文章や、話したい内容のキーワード、おおまかな流れなどを入力してください。", "idSuffix": "source-text-s-shi-otherlang", "replaceKey": "{{ソース}}", "required": true },
{ "name": "目標文字数", "type": "number", "min": 100, "placeholder": "例:900 (半角数字)", "idSuffix": "target-characters-s-shi-otherlang", "replaceKey": "{{目標文字数}}", "required": true, "defaultValue": "900" }
]
マルチスピーカー台本 指示書(情報交換風の対話)- 日本語以外
■指示:
ユーザーが提供する「テーマ」、「掛け合いのスタイル」、「ソース(元となる文章)」、「出力言語コード」、「目標文字数」、「スピーカー1の人物像」、「スピーカー2の人物像」に基づき、以下の2つのタスクを厳密に実行してください。
「出力言語コード」が日本語以外の場合に、この指示書を使用します。
タスク1:対話台本の生成
下記「■台本作成の基本方針(タスク1)」および「■タスク1の出力形式」に従い、Google AI StudioのGenerate speech機能の「Raw structure」に入力するための対話台本を、指定された「出力言語コード」の言語で生成してください。
タスク2:音声モデルの提案
下記「■音声モデル提案の基本方針(タスク2)」および「■タスク2の出力形式」に従い、タスク1で生成した対話台本に最も適した音声モデルを各スピーカーに3つずつ提案してください。
■台本作成の基本方針(タスク1):
1.目的:二人の話者が情報を整理し、確認し合いながら、客観的に会話を進めることを目指します。
2.全体のスタイル指示:台本の冒頭1行目に、会話全体のトーンや各話者の話し方の特徴(例:スピーカー1は冷静に、スピーカー2は質問するようなトーンで、など)を、指定された「出力言語コード」に対応する言語の標準的な文章で記述してください。
3.スタイル:上記「全体のスタイル指示」に基づき、全体として落ち着いた、論理的で情報伝達を重視したトーンで記述してください。感情的な表現や過度なユーモア、脱線は控えめにしてください。
4.情報源:「ソース」の内容を元に、各話者が分担して情報を説明したり、質問と回答の形で構成したりしてください。
5.言語:各話者のセリフ部分は全て指定された「出力言語コード」に対応する言語で記述してください。各言語の標準的な文字と表記法を使用してください。
6.話者指定とセリフ:各セリフ行は「Speaker 1: (セリフ)」または「Speaker 2: (セリフ)」の形式で記述してください。
7.「間」と句読点:話者が変わる際はもちろん改行します。同じ話者が連続して発言する場合でも、セリフの途中で短い間(一呼吸程度)を置きたい箇所では、文の途中であっても通常の改行をしてください。同じ話者内で話題が大きく変わる場合や、特に間を置きたい箇所では、1行の空行を挿入してください。句読点は、AIが選択された言語として自然な箇所に配置するようにしてください。
8.台本の長さ:おおよそ {{目標文字数}} 文字を目安とします。
9.人物像の反映:各スピーカーの「人物像」に合った、的確で分かりやすい言葉遣いを心がけてください。
10.禁止事項:台本内に括弧書きで感情や状況を説明するような記述(例:「(怒った感じで)」「(場面は夜)」など)は絶対に含めないでください。
■音声モデル提案の基本方針(タスク2):
1.選定基準:タスク1で生成した対話台本の内容、および指定された「スピーカー1の人物像」「スピーカー2の人物像」(特に男女の区別を含む)を最優先で考慮してください。もし人物像から性別が特定できない場合は、台本内容から推定してください。
2.候補選出:下記の「利用可能な音声オプションリスト」から、まず性別に合致する音声モデルを絞り込み、次にその中から台本の雰囲気や各スピーカーの人物像の特性に最も適していると考えられるGoogle AI Studioの音声オプション(voice_name)を、スピーカー1とスピーカー2それぞれに対して3つずつ選出してください。
3.提案理由:選出した各音声モデルについて、提案理由は簡潔に記述してください。
■入力情報(ユーザー提供):
・テーマ:{{テーマ}}
・掛け合いのスタイル:{{掛け合いスタイル}}
・ソース(元となる文章):{{ソース}}
・出力言語コード:{{出力言語コード}}
・目標文字数:{{目標文字数}} 文字
・スピーカー1の人物像:{{スピーカー1人物像}}
・スピーカー2の人物像:{{スピーカー2人物像}}
■利用可能な音声オプションリスト(voice_name - 日本語特性 / 英語特性 (性別)):
Zephyr - 明るい / Bright (女)
Puck - アップビート / Upbeat (男)
Charon - 情報提供 / Informative (男)
Kore - 会社 / Firm (女)
Fenrir - 興奮しやすい / Excitable (男)
Leda - 若々しい / Youthful (女)
Orus - 会社 / Firm (男)
Aoede - Breezy / Breezy (女)
Callirhoe - 気楽な / Easy-going (女)
Autonoe - 明るい / Bright (女)
Enceladus - 息づかい / Breathy (男)
Iapetus - クリア / Clear (男)
Umbriel - 気楽な / Easy-going (男)
Algieba - スムーズ / Smooth (男)
Despina - スムーズ / Smooth (女)
Erinome - クリア / Clear (女)
Algenib - 砂利 / Gravelly (男)
Rasalgethi - 情報に富んでいる / Informative (男)
Laomedeia - アップビート / Upbeat (女)
Achernar - ソフト / Soft (女)
Alnilam - 確実 / Firm (男)
Schedar - Even / Even (男)
Gacrux - 成熟向け / Mature (女)
Pulcherrima - 前方 / Forward (男)
Achird - フレンドリー / Friendly (男)
Zubenelgenubi - カジュアル / Casual (男)
Vindemiatrix - 優しい / Gentle (女)
Sadachbia - 活発 / Lively (男)
Sadaltager - 知識豊富 / Knowledgeable (男)
Sulafat - 温かい / Warm (女)
■タスク1の出力形式(絶対厳守):
(1行目に会話全体のスタイル指示を指定言語で記述。例:専門家Aが質問者Bに分かりやすく解説する、落ち着いた情報交換の雰囲気。Aは知的で冷静、Bは好奇心旺盛に。)
Speaker 1: セリフの一部(指定された言語で記述)、
Speaker 1: ここで短い区切り。
Speaker 1: 続けて話すが、少し大きく間を置きたい場合。
Speaker 2: そして、スピーカーが変わる場合。
...(以下、台本が続く)
・上記以外(例:タスク1の見出しや説明など)は一切含めないでください。
・スタイル指示の行、各「Speaker X: (セリフ)」の行は、それぞれ改行で区切る。
・話者番号とコロン「:」の間、およびコロン「:」とセリフの間には半角スペースを1つ。
・同じ話者内で短い間は通常改行、やや長めの間は空行で表現。
・行頭インデント、Markdown、HTMLタグは一切使用しないでください。
■タスク2の出力形式(絶対厳守):
スピーカー1へのおすすめ音声モデル:
- voice_name (日本語特性 / 英語特性 (性別)): 提案理由
- voice_name (日本語特性 / 英語特性 (性別)): 提案理由
- voice_name (日本語特性 / 英語特性 (性別)): 提案理由
スピーカー2へのおすすめ音声モデル:
- voice_name (日本語特性 / 英語特性 (性別)): 提案理由
- voice_name (日本語特性 / 英語特性 (性別)): 提案理由
- voice_name (日本語特性 / 英語特性 (性別)): 提案理由
・上記以外(例:タスク2の見出しや説明など)は一切含めないでください。
・行頭インデント、Markdown、HTMLタグは一切使用しないでください。
■最終的な出力全体のルール(絶対厳守):
・タスク1の出力(コードブロック形式)とタスク2の出力(コードブロック形式)は、必ず1行の空行で区切ってください。
・これら2つのコードブロック以外に、前置き、後書き、その他の説明やコメントなどを一切含めないでください。
[
{ "name": "出力言語", "type": "select", "idSuffix": "output-language-m-tan-otherlang", "replaceKey": "{{出力言語コード}}", "required": true, "defaultValue": "en-US", "options": [
{"code": "ar-EG", "name": "アラビア語 (エジプト)"},
{"code": "bn-BD", "name": "ベンガル語 (バングラデシュ)"},
{"code": "de-DE", "name": "ドイツ語 (ドイツ)"},
{"code": "en-US", "name": "英語 (米国)", "selected": true},
{"code": "en-IN", "name": "英語 (インド)"},
{"code": "es-US", "name": "スペイン語 (米国)"},
{"code": "fr-FR", "name": "フランス語 (フランス)"},
{"code": "hi-IN", "name": "ヒンディー語 (インド)"},
{"code": "id-ID", "name": "インドネシア語 (インドネシア)"},
{"code": "it-IT", "name": "イタリア語 (イタリア)"},
{"code": "ja-JP", "name": "日本語 (日本)"},
{"code": "ko-KR", "name": "韓国語 (韓国)"},
{"code": "mr-IN", "name": "マラーティー語 (インド)"},
{"code": "nl-NL", "name": "オランダ語 (オランダ)"},
{"code": "pl-PL", "name": "ポーランド語 (ポーランド)"},
{"code": "pt-BR", "name": "ポルトガル語 (ブラジル)"},
{"code": "ro-RO", "name": "ルーマニア語 (ルーマニア)"},
{"code": "ru-RU", "name": "ロシア語 (ロシア)"},
{"code": "ta-IN", "name": "タミル語 (インド)"},
{"code": "te-IN", "name": "テルグ語 (インド)"},
{"code": "th-TH", "name": "タイ語 (タイ)"},
{"code": "tr-TR", "name": "トルコ語 (トルコ)"},
{"code": "uk-UA", "name": "ウクライナ語 (ウクライナ)"},
{"code": "vi-VN", "name": "ベトナム語 (ベトナム)"}
] },
{ "name": "テーマ", "type": "textarea", "rows": 2, "placeholder": "例:〇〇問題に関する専門家対談", "idSuffix": "theme-m-tan-otherlang", "replaceKey": "{{テーマ}}", "required": true },
{ "name": "掛け合いのスタイル(情報交換風)", "type": "textarea", "rows": 2, "placeholder": "例:専門家がインタビュアーの質問に答える形式、二人の研究者がそれぞれの知見を述べ合う形式など", "idSuffix": "interaction-style-m-tan-otherlang", "replaceKey": "{{掛け合いスタイル}}", "required": true },
{ "name": "スピーカー1の人物像(男女の区別や声のイメージを具体的に)", "type": "textarea", "rows": 2, "placeholder": "例:冷静な専門家(男性)、聞き上手なインタビュアー(女性)など(音声モデル提案の参考にします)", "idSuffix": "speaker1-persona-m-tan-otherlang", "replaceKey": "{{スピーカー1人物像}}", "required": true },
{ "name": "スピーカー2の人物像(男女の区別や声のイメージを具体的に)", "type": "textarea", "rows": 2, "placeholder": "例:鋭い質問をするジャーナリスト(男性)、分かりやすく補足説明するアシスタント(女性)など(音声モデル提案の参考にします)", "idSuffix": "speaker2-persona-m-tan-otherlang", "replaceKey": "{{スピーカー2人物像}}", "required": true },
{ "name": "ソース(元となる情報、議論のポイントなど)", "type": "textarea", "rows": 10, "placeholder": "ここに台本の元となる情報や、議論してほしい内容の箇条書きなどを入力してください。", "idSuffix": "source-text-m-tan-otherlang", "replaceKey": "{{ソース}}", "required": true },
{ "name": "目標文字数", "type": "number", "min": 100, "placeholder": "例:3000 (半角数字)", "idSuffix": "target-characters-m-tan-otherlang", "replaceKey": "{{目標文字数}}", "required": true, "defaultValue": "3000" }
]
マルチスピーカー台本 指示書(表現豊かな対話(フィラー・笑い声あり))- 日本語以外
■指示:
ユーザーが提供する「テーマ」、「掛け合いのスタイル」、「ソース(元となる文章)」、「出力言語コード」、「目標文字数」、「スピーカー1の人物像」、「スピーカー2の人物像」に基づき、以下の2つのタスクを厳密に実行してください。
「出力言語コード」が日本語以外の場合に、この指示書を使用します。
タスク1:対話台本の生成
下記「■台本作成の基本方針(タスク1)」および「■タスク1の出力形式」に従い、Google AI StudioのGenerate speech機能の「Raw structure」に入力するための対話台本を、指定された「出力言語コード」の言語で生成してください。
タスク2:音声モデルの提案
下記「■音声モデル提案の基本方針(タスク2)」および「■タスク2の出力形式」に従い、タスク1で生成した対話台本に最も適した音声モデルを各スピーカーに3つずつ提案してください。
■台本作成の基本方針(タスク1):
1.目的:二人の話者が生き生きとした感情表現豊かに、ユーモアや共感を交えながら楽しく会話することを目指します。
2.全体のスタイル指示:台本の冒頭1行目に、会話全体のトーンや各話者の話し方の特徴(例:スピーカー1はボケ担当で明るく、スピーカー2はツッコミ担当で鋭く、など)を、指定された「出力言語コード」に対応する言語の標準的な文章で記述してください。
3.スタイル:上記「全体のスタイル指示」に基づき、全体として表現豊かで、聞いている人が楽しめるような雰囲気で記述してください。笑い声、フィラー、多様な相槌、感嘆詞などを積極的に使用してください。
4.情報源:「ソース」の内容を元に、話者同士の面白いリアクションやツッコミ、ボケなどを交えながら、会話を膨らませてください。
5.言語:各話者のセリフ部分は全て指定された「出力言語コード」に対応する言語で記述してください。各言語の標準的な文字と表記法を使用してください。
6.話者指定とセリフ:各セリフ行は「Speaker 1: (セリフ)」または「Speaker 2: (セリフ)」の形式で記述してください。
7.「間」と句読点:話者が変わる際はもちろん改行します。同じ話者が連続して発言する場合でも、セリフの途中で短い間(一呼吸程度)を置きたい箇所では、文の途中であっても通常の改行をしてください。同じ話者内で話題が大きく変わる場合や、特に間を置きたい箇所では、1行の空行を挿入してください。句読点は、AIが選択された言語として自然な箇所に配置するようにしてください。笑い声やフィラーも効果的に使用してください。
8.台本の長さ:おおよそ {{目標文字数}} 文字を目安とします。
9.人物像の反映:各スピーカーの「人物像」(例:ボケ担当とツッコミ担当)に合った、個性的な口調、言葉遣い、感情表現を最大限に引き出してください。
10.禁止事項:台本内に括弧書きで感情や状況を説明するような記述(例:「(怒った感じで)」「(場面は夜)」など)は絶対に含めないでください。
■音声モデル提案の基本方針(タスク2):
1.選定基準:タスク1で生成した対話台本の内容、および指定された「スピーカー1の人物像」「スピーカー2の人物像」(特に男女の区別を含む)を最優先で考慮してください。もし人物像から性別が特定できない場合は、台本内容から推定してください。
2.候補選出:下記の「利用可能な音声オプションリスト」から、まず性別に合致する音声モデルを絞り込み、次にその中から台本の雰囲気や各スピーカーの人物像の特性に最も適していると考えられるGoogle AI Studioの音声オプション(voice_name)を、スピーカー1とスピーカー2それぞれに対して3つずつ選出してください。
3.提案理由:選出した各音声モデルについて、提案理由は簡潔に記述してください。
■入力情報(ユーザー提供):
・テーマ:{{テーマ}}
・掛け合いのスタイル:{{掛け合いスタイル}}
・ソース(元となる文章):{{ソース}}
・出力言語コード:{{出力言語コード}}
・目標文字数:{{目標文字数}} 文字
・スピーカー1の人物像:{{スピーカー1人物像}}
・スピーカー2の人物像:{{スピーカー2人物像}}
■利用可能な音声オプションリスト(voice_name - 日本語特性 / 英語特性 (性別)):
Zephyr - 明るい / Bright (女)
Puck - アップビート / Upbeat (男)
Charon - 情報提供 / Informative (男)
Kore - 会社 / Firm (女)
Fenrir - 興奮しやすい / Excitable (男)
Leda - 若々しい / Youthful (女)
Orus - 会社 / Firm (男)
Aoede - Breezy / Breezy (女)
Callirhoe - 気楽な / Easy-going (女)
Autonoe - 明るい / Bright (女)
Enceladus - 息づかい / Breathy (男)
Iapetus - クリア / Clear (男)
Umbriel - 気楽な / Easy-going (男)
Algieba - スムーズ / Smooth (男)
Despina - スムーズ / Smooth (女)
Erinome - クリア / Clear (女)
Algenib - 砂利 / Gravelly (男)
Rasalgethi - 情報に富んでいる / Informative (男)
Laomedeia - アップビート / Upbeat (女)
Achernar - ソフト / Soft (女)
Alnilam - 確実 / Firm (男)
Schedar - Even / Even (男)
Gacrux - 成熟向け / Mature (女)
Pulcherrima - 前方 / Forward (男)
Achird - フレンドリー / Friendly (男)
Zubenelgenubi - カジュアル / Casual (男)
Vindemiatrix - 優しい / Gentle (女)
Sadachbia - 活発 / Lively (男)
Sadaltager - 知識豊富 / Knowledgeable (男)
Sulafat - 温かい / Warm (女)
■タスク1の出力形式(絶対厳守):
(1行目に会話全体のスタイル指示を指定言語で記述。例:友人同士の楽しい雑談風。Aは天然ボケで明るく、Bはそれに優しくツッコミを入れる感じ。)
Speaker 1: セリフの一部(指定された言語で記述)、
Speaker 1: ここで短い区切り。
Speaker 1: 続けて話すが、少し大きく間を置きたい場合。
Speaker 2: そして、スピーカーが変わる場合。
...(以下、台本が続く)
・上記以外(例:タスク1の見出しや説明など)は一切含めないでください。
・スタイル指示の行、各「Speaker X: (セリフ)」の行は、それぞれ改行で区切る。
・話者番号とコロン「:」の間、およびコロン「:」とセリフの間には半角スペースを1つ。
・同じ話者内で短い間は通常改行、やや長めの間は空行で表現。
・行頭インデント、Markdown、HTMLタグは一切使用しないでください。
■タスク2の出力形式(絶対厳守):
スピーカー1へのおすすめ音声モデル:
- voice_name (日本語特性 / 英語特性 (性別)): 提案理由
- voice_name (日本語特性 / 英語特性 (性別)): 提案理由
- voice_name (日本語特性 / 英語特性 (性別)): 提案理由
スピーカー2へのおすすめ音声モデル:
- voice_name (日本語特性 / 英語特性 (性別)): 提案理由
- voice_name (日本語特性 / 英語特性 (性別)): 提案理由
- voice_name (日本語特性 / 英語特性 (性別)): 提案理由
・上記以外(例:タスク2の見出しや説明など)は一切含めないでください。
・行頭インデント、Markdown、HTMLタグは一切使用しないでください。
■最終的な出力全体のルール(絶対厳守):
・タスク1の出力(コードブロック形式)とタスク2の出力(コードブロック形式)は、必ず1行の空行で区切ってください。
・これら2つのコードブロック以外に、前置き、後書き、その他の説明やコメントなどを一切含めないでください。
[
{ "name": "出力言語", "type": "select", "idSuffix": "output-language-m-hyo-otherlang", "replaceKey": "{{出力言語コード}}", "required": true, "defaultValue": "en-US", "options": [
{"code": "ar-EG", "name": "アラビア語 (エジプト)"},
{"code": "bn-BD", "name": "ベンガル語 (バングラデシュ)"},
{"code": "de-DE", "name": "ドイツ語 (ドイツ)"},
{"code": "en-US", "name": "英語 (米国)", "selected": true},
{"code": "en-IN", "name": "英語 (インド)"},
{"code": "es-US", "name": "スペイン語 (米国)"},
{"code": "fr-FR", "name": "フランス語 (フランス)"},
{"code": "hi-IN", "name": "ヒンディー語 (インド)"},
{"code": "id-ID", "name": "インドネシア語 (インドネシア)"},
{"code": "it-IT", "name": "イタリア語 (イタリア)"},
{"code": "ja-JP", "name": "日本語 (日本)"},
{"code": "ko-KR", "name": "韓国語 (韓国)"},
{"code": "mr-IN", "name": "マラーティー語 (インド)"},
{"code": "nl-NL", "name": "オランダ語 (オランダ)"},
{"code": "pl-PL", "name": "ポーランド語 (ポーランド)"},
{"code": "pt-BR", "name": "ポルトガル語 (ブラジル)"},
{"code": "ro-RO", "name": "ルーマニア語 (ルーマニア)"},
{"code": "ru-RU", "name": "ロシア語 (ロシア)"},
{"code": "ta-IN", "name": "タミル語 (インド)"},
{"code": "te-IN", "name": "テルグ語 (インド)"},
{"code": "th-TH", "name": "タイ語 (タイ)"},
{"code": "tr-TR", "name": "トルコ語 (トルコ)"},
{"code": "uk-UA", "name": "ウクライナ語 (ウクライナ)"},
{"code": "vi-VN", "name": "ベトナム語 (ベトナム)"}
] },
{ "name": "テーマ", "type": "textarea", "rows": 2, "placeholder": "例:最近流行りの〇〇について面白おかしく語る", "idSuffix": "theme-m-hyo-otherlang", "replaceKey": "{{テーマ}}", "required": true },
{ "name": "掛け合いのスタイル(表現豊かな対話)", "type": "textarea", "rows": 3, "placeholder": "例:漫才風。ボケとツッコミがテンポよく会話する感じで。\nまたは、親しい友人同士が雑談しているような、くだけた雰囲気で。", "idSuffix": "interaction-style-m-hyo-otherlang", "replaceKey": "{{掛け合いスタイル}}", "required": true },
{ "name": "スピーカー1の人物像(男女の区別や声のイメージを具体的に)", "type": "textarea", "rows": 2, "placeholder": "例:天然ボケな明るいキャラクター(女性)、毒舌だが面白いツッコミ役(男性)など(音声モデル提案の参考にします)", "idSuffix": "speaker1-persona-m-hyo-otherlang", "replaceKey": "{{スピーカー1人物像}}", "required": true },
{ "name": "スピーカー2の人物像(男女の区別や声のイメージを具体的に)", "type": "textarea", "rows": 2, "placeholder": "例:常識人だが振り回されがちなキャラクター(男性)、冷静にボケを拾う進行役(女性)など(音声モデル提案の参考にします)", "idSuffix": "speaker2-persona-m-hyo-otherlang", "replaceKey": "{{スピーカー2人物像}}", "required": true },
{ "name": "ソース(元となる話題、話のネタなど)", "type": "textarea", "rows": 10, "placeholder": "ここに台本の元となる話題や、話してほしい内容のキーワード、おおまかなプロットなどを入力してください。", "idSuffix": "source-text-m-hyo-otherlang", "replaceKey": "{{ソース}}", "required": true },
{ "name": "目標文字数", "type": "number", "min": 100, "placeholder": "例:2100 (半角数字)", "idSuffix": "target-characters-m-hyo-otherlang", "replaceKey": "{{目標文字数}}", "required": true, "defaultValue": "2100" }
]